Sa modestie le recommande autant que son ardeur.
他的谦虚和他的工同样使他受到推崇。
Sa modestie le recommande autant que son ardeur.
他的谦虚和他的工同样使他受到推崇。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地利用有利条件。
Pour autant que je sache, il est déjà parti.
就我所知, 他已经走了。
Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创者……。
Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.
看上去她都不知道, 如果她的惊讶不是装来的话。
Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.
对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。
Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.
她脆弱得像秋天树上的黄叶。
Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.
据我所知, 他今天不在家。
Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.
此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。
Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.
只要你愿,时候都可以来,大胆进来,不要害怕。
Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.
是的,何况地铁既方便快捷又便宜。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠实于原文含义。
Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.
我弄不懂怎会发生这件事故的, 因为机器还是新的呢。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽可能多喝水。
Modeste, il l'est autant que vous.
讲到谦虚, 他和您一样。
Nous y contribuerons autant que nous le pourrons.
我们将尽一切力量我们的贡献。
Nous le ferons autant que nous le pouvons.
我们将尽可能做好这方面工。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和漠不关心。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在尽可能的况下采取拘留以外的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。